Meedan

The Meedan Blog Archive

أرشفة موقع ميدان الإخباري

نقوم اليوم بأرشفة موقع ميدان الإخباري news.meedan.net وهو موقعنا متعدد اللغات لأخبار منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. وتم بناء الموقع بالشراكة مع فريق IBM الرائع بقيادة جون تولفا مع سليم روكوس، وأطلقناه للعامة في19 فبراير 2008. يظل أخبار ميدان أحد النماذج الأولى للترجمة الهجينة المعتمدة على الحشود وهو من المواقع القليلة العابرة للغات بحق على الإنترنت (من ناحية تيسير التفاعل عبر اللغات وليس الاكتقاء بتبديل المحتوى بضغطة زر). إن الهدف من أرشفة أخبار ميدان هو العمل على مشروع إعلامي جديد يسمى تْشِك ديسك "Checkedesk". سيقوم فريق مؤلف من 12صحفيا ذوي دوام كامل في الشهرين المقبلين بالعمل في مكتب جديد مع ستة شركاء إعلاميين في أنحاء مختلفة من منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. هذا المكتب هو مكتب لتقصي صحة المعلومات والتدوين المباشر من شأنه تسهيل التعاون بين غرف الأخبار والمواطنين الصحفيين في تقصي صحة محتوى وسائل الإعلام الإجتماعية. نحن في قمة الحماس لعملنا على هذا المشروع! ويوجد لديه مشروع شقيق وهو مكتب الترجمة "Translatedesk"  والذي سيكون تطبيق خارقاً للجيل القادم من الترجمة الهجينة. ولكننا ملتزمون بالحفاظ على الروابط وإبقائها حية وذلك بالاستمرار بتوفير أرشيف موقع ميدان الإخباري كقاعدة بيانات مجانية ومفتوحة للغتين العربية والإنكليزية. لقد قمنا بأرشفة جميع إفتتاحيات الموقع وبيانات الترجمة، ومع مرور الوقت سنقوم بإدراج قاعدة البيانات هذه في مشاريعنا المستقبلية. إن بيانات الموقع الإخباري ذات قيمة عالية كونها من أكبر قواعد البيانات ثنائية اللغة مفتوحة المصدر لذواكر الترجمة والتي تم توليدها من قبل مترجمين محترفين. وهناك فائدة أخرى لموقع news.meedan.net وهي تعلم اللغة. قام أحد مستخدمي الموقع بالاتصال بنا عن طريق البريد الإلكتروني  في الإسبوع الماضي عندما واجه صعوبات في الدخول للموقع قائلاُ: لا أستطيع الدخول إلى الموقع، وأنا بحاجة إلى ممارسة لغتي العربية! متى سيعود ميدان؟ لذلك، فإن مشروع news.meedan.net سيستمر في تقديم خدمات قيمة لجميع متعلمي اللغة العربية، والباحثين فيها، وأي شخص يريد التعرف على آخر الأحداث في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. ولكن، سيتوقف مهندسو ميدان من دعم وتطوير هذا الموقع، وسيركزون جهودهم على مشاريع أخرى. كما سيكون تركيزنا في عام 2013 على تحسين الأدوات الصحفية عوضاً عن القيام بإنتاج المحتوى الصحفي وترجمته بأنفسنا. تطورت ميدان منذ فترة طويلة من مجتمع مبني على الترجمة والمحتوى إلى مجتمع متميز في المشاريع الإبداعية والتصاميم التكنولوجية، فريق تطوير بكل معنى الكلمة. نحن اليوم نشارك العمل مع جهات إعلامية كبيرة في منطقة الشرق الأوسط من المصري اليوم في مصر إلى حبر في الأردن، ومن معاً في فلسطين إلى النهار في لبنان. نود أن نشكر مرة أخرى فريقنا الموهوب من محررين ومترجمين وكتّاب على تفانيهم وعملهم الجاد في مشروع news.meedam.net. نحن فخورون جدا بالعمل والمجهود الذي بذل لنجاح news.meedan.net، ونشكر جميع مستخدمي الموقع لتصفحهم الأخبار التي أنتجناها على مدى خمس سنوات متتالية. نأمل أن تشاركوا بالانضمام إلينا في سعينا لتطوير تكنولوجيا صحفية واعدة  ودعم تعدد اللغات على الإنترنت في المستقبل. *ترجمة: وسمة بكر*