Translatedesk: Social Translation for Social Media
co-written by Ed Bice, Tom Trewinnard and An Xiao Mina When Barack Obama made his first visit to Israel as president, the whole world, and especially the Middle East, paid attention. And as he took to lectern before a packed hall of students at the Jerusalem International Convention Center, the world watched. And they tweeted. They tweeted in Arabic, in Hebrew, in English, commenting in real-time and in dialogue, using Twitter for what it’s so well designed for. We saw a variety of tweets, like the ones below, that discussed... Read The Rest →
*RESCHEDULED* New media and translation – public lectures by Meedan CEO Ed Bice
Note: This event was originally scheduled to take place in December 2012, but has now been rescheduled for March 2013. As part of his upcoming visit to Cairo to lead the next “House of Translation” series of workshops, Meedan CEO Ed Bice will be giving two public lectures, hosted by the American University in Cairo’s Center for Translation Studies and the National Center for Translation: Social Media Translation: Real-Time Media, Network Culture and the Translator Tuesday, March 12, 2013 7pm AUC Zamalek Dormitory Social Media Translation and Technology Monday, March... Read The Rest →
The Rosetta Foundation seeks volunteer English > Arabic translators to support translation for non-profits
Calling all English > Arabic translators and would-be translators – our good friends at The Rosetta Foundation are looking for volunteers to help translate resources for non-profits into Arabic. If you’re a translator who wants to give of your time to support non-profit work in the Arab region, or a translator starting out and looking for valuable experience, you can find the link to sign up at the end of the post: The Rosetta Foundation works with volunteer translators to support the translation and localisation needs of non-profit organisations.... Read The Rest →
New Media and Translation: Cairo House of Translation lectures and workshops postponed
My talks and seminar in Cairo next week have been canceled – all thoughts and prayers to friends in #egypt for peace and progress — ed bice (@edbice) December 6, 2012 We’re sad to announce that the next House of Translation event – in collaboration with the AUC’s Center for Translation Studies and Egypt’s National Center for Translation – has been postponed following recent events in Cairo. We’ll post more information when it’s available, and in the meantime we’ll be translating tweets from #Egypt on our Twitter feed. Tweets by... Read The Rest →
*POSTPONED* New media and translation – public lectures by Meedan CEO Ed Bice
Note: due to recent unrest in Cairo, the House of Translation lecture and workshop series has been postponed until further notice. We will post new dates and details of the rearranged events in due course. As part of his upcoming visit to Cairo to lead the next “House of Translation” series of workshops, Meedan CEO Ed Bice will be giving two public lectures, hosted by the American University in Cairo’s Center for Translation Studies and the National Center for Translation: Social Media Translation: Real-Time Media, Network Culture and the Translator... Read The Rest →
Meedan 2011 Annual Report
We are delighted to present the Meedan annual report for 2011, published today on Issuu. You can view this below, download or share. The report covers Meedan’s partnerships, technology development and programmatic focus through a year of tumultuous change in the Middle East. In presenting this report, we are grateful to the brilliant design work of Meedan Designer Maya Zankoul. We hope you enjoy it. Open publication – Free publishing – More arabic Share → Tweet
*POSTPONED* Meedan at Egypt’s House of Translation: Translation and New Media
Note: due to recent unrest in Cairo, the House of Translation lecture and workshop series has been postponed until further notice. We will post new dates and details of the rearranged events in due course. It’s with great pride that we’re able to share the below call for applications for the next House of Translation workshop, held by the AUC’s Center for Translation Studies and the National Center for Translation in Cairo, Egypt: Translation and New Media, led by Meedan’s Ed Bice We’re really excited to be involved with the... Read The Rest →
Google Middle East Regional Manager Wael Fakharany Joins Meedan Board
We are very excited to be welcoming Wael Fakharany, Regional Manager at Google Middle East, onto the Meedan Board of Directors. Based in Cairo, Wael has over 20 years’ experience managing technology businesses in the Middle East and brings a wealth of business development knowledge that can help Meedan become sustainable. We asked Wael some questions about joining the Meedan board, what he thinks he can contribute and where Meedan can bring value to Middle East web users in the years ahead. How do you feel about joining the... Read The Rest →
Nurani: A Walk Through of Meedan's Inter-faith Scriptural Study Site
We are proud to announce the first release of Nurani, a platform for cross-language scriptural discussion for Muslim and Christian scholars managed by the Cambridge Inter-faith Programme at the University of Cambridge, a programme of the Faculty of Divinity. Nurani is a cross-language open source platform for inter-religious dialogue developed by Meedan. The goal is to facilitate improved understanding between different faith communities and between speakers of Arabic and English. Nurani achieves this by enabling users to share and discuss scriptural and commentary texts from their faith traditions in two... Read The Rest →
Meedan Translates Libyan Blogger for Guardian Comment is Free
In a partnership with the Guardian Comment is Free, we are working to source, translate and edit comment pieces from bloggers on the ground in Middle Eastern countries experiencing revolutionary protests and reform movements. Our latest effort involved working with a brilliant young Libyan blogger based in Tripoli whose piece was published today after we translated it. Here’s a snippet from the Guardian piece: as the calls for foreign intervention grow, I’d like to send a message to western leaders: Obama, Cameron, Sarkozy. This is a priceless opportunity that... Read The Rest →




