Translation Services ← Back to Programs
Translation
We TRANSLATE text, muti-media and websites from Arabic to English and from English to Arabic at competitive rates.
We also provide social media translation services, including translated twitter streams, translated Facebook pages and translations on google groups.
“UNESCO chose Meedan for its ability to embark on challenging tasks, its impressive professional history, and its excellent communication skills.”
Need a quote? Follow these three easy steps:
1. Answer these questions:
- how many words do you need translating?
- from English to Arabic or Arabic to English?
- how quickly do you need this translation?
- is your content text, audio or video? And which file format is it in?
- what is the content you need translating? Is it domain specific or general?
- do you need your translation formatting?
- is this a one-off document or part of a series?
2. Request a quote:
Send your answers to the above questions by:
- emailing translators [at] meedan.net or
- tweeting @meedan or
- skyping gweyman or tom.trewinnard or anas.qtiesh
3.We’re ready to roll when you are
We often sign a contract for translation services above a certain limit. We will put a template Meedan Translation Services Contract up here shortly.
Why choose the Meedan translation team?
- We are reliable
- We are versatile
- We are nonprofit
Your translation will go towards helping knowledge exchange and conversation between Arabic speakers and English speakers. Any profit we make goes back into our translation team and any translation data we store goes towards our Open Source Translation Memory.
Our Client Projects:
- United Nations Development Programme: Translating essays on law relating to HIV in the Arab world, as well as a commission booklet and call for papers
- Kiva.org: Translating micro-finance resources for regional MFIs in collaboration with Kiva.org
- United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO): Translating an extended research paper on education in Yemen
- The Elders: Translating press releases, blog posts and messages of peace for this group of eminent world leaders including Nelson Mandela, Aung San Suu Kyi and Desmond Tutu
- US Institute of Peace: Live-blogging and live translation of panel discussions, as well as projects translating asynchronous dialogue on the Kirkuk Forum
- Cambridge Inter-faith Programme, University of Cambridge: Translating commentary on Nurani, an inter-faith dialogue platform
Other past clients: Human Rights Watch, World Affairs Council, Chatham House
What our Clients Say:
UNESCO Doha:
UNESCO Doha had the pleasure to work with Meedan on a complex research and policy paper drafted in Arabic by a Yemeni consultant on the status of the transition from basic to secondary education in Yemen. Meedan’s English translation of this paper, which was over 25,000 words long, was executed with professionalism and integrity. UNESCO was especially impressed by the high quality of the English translation, given the complexity of the original Arabic text. UNESCO chose Meedan for its ability to embark on challenging tasks, its impressive professional history, and its excellent communication skills. As a result of Meedan’s outstanding delivery, UNESCO Doha highly recommends Meedan and looks forward to working together again in the future.
Our Media Projects:
- The Guardian: Commissioning, translating and editing articles for Comment is Free
- The Economist: Producing and translating Arab press reviews on major Middle East stories
- Wired: Translating news feature on Arab uprisings
- Al Jazeera: Translating a glossary of new media terms
What our translators say:
“Meedan is about dialogue and knowledge exchange. The incredible thing is that when you pay for translation services with Meedan you are also helping citizens to connect across languages.”
Rania ElMaraghy, translator
“Our team is distributed all over the Middle East, so we can translate standard Arabic or any number of local dialects.”
Anas Qtiesh, translation project manager
“No one else is approaching translation like Meedan. We have evolved sophisticated ways of translating not just static content, but dynamic Twitter feeds, distributed videos and audio content.”
Tom Trewinnard, community manager




